Japanese derivative forms are grammatical structures that modify verbs to express concepts like desire, obligation, ability, prohibition, permission, and more.
| Form | Suffix | Example Sentence | Romaji |
|---|---|---|---|
| Desiderative (Want to do) | -tai | ラーメンを食べたい。(Rāmen o tabetai.) | I want to eat ramen. |
| Imperative (Command) | -e / -ro | もっと食べろ! (Motto tabero!) | Eat more! |
| Progressive (Ongoing action) | -te iru / -teru | 今、ラーメンを食べている。(Ima, rāmen o tabete iru). | I am eating ramen now. |
| Prohibitive (Must not do) | -te wa ikenai | ここでタバコを吸ってはいけない。(Koko de tabako o sutte wa ikenai.) | You must not smoke here. |
| Potential (Can do) | -rareru / -eru | 私は日本語が話せる。(Watashi wa Nihongo ga hanaseru.) | I can speak Japanese. |
| Experiential (Have done) | -ta koto ga aru | 日本に行ったことがある。(Nihon ni itta koto ga aru.) | I have been to Japan before. |
| Permission (Allowed to do) | -te mo ii | もう帰ってもいいですか。(Mō kaette mo ii desu ka?) | May I go home now? |
| Unnecessary (Don't have to do) | -naku te mo ii | 全部食べなくてもいいですよ。(Zenbu tabenakute mo ii desu yo.) | You don’t have to eat everything. |
| Intention (Make a plan to) | tsumori | 来年、日本に行くつもりです。(Rainen, Nihon ni iku tsumori desu.) | I plan to go to Japan next year. |
Unlike core verb conjugations, derivative forms are constructed by attaching additional grammar to verbs rather than altering the verb root itself.
Most derivative forms are built using:
Many derivative forms act like adjectives or require auxiliary verbs (like いる, なる, こと).
Used to express desire for an action.
| Verb | Masu -stem | Desirative form | Romaji | English |
|---|---|---|---|---|
| たべる (to eat) | たべ | たべたい | tabetai | Want to eat |
| のむ (to drink) | のみ | のみたい | nomitai | Want to drink |
| いく (to go) | いき | いきたい | ikitai | Want to go |
ラーメンを食べたい。
Rāmen o tabetai. → I want to eat ramen.
日本に行きたい!
Nihon ni ikitai! → I want to go to Japan!
水を飲みたくない。
Mizu o nomitakunai. → I don’t want to drink water.
💡 Note:
たい is only for first-person (I) or asking about someone’s desire. To talk about someone else’s desires, use たがる (e.g., 彼はゲームをしたがる → "He wants to play a game").
Used to command or order someone to do something. It is often used in military, sports, or very casual/rude speech.
| Verb | Imperative Form | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| たべる (to eat) | たべろ | tabero | Eat! |
| のむ (to drink) | のめ | nome | Drink! |
| いく (to go) | いけ | ike | Go! |
| する (to do) | しろ / せよ | shiro / seyo | Do it! |
| くる (to come) | こい | ike | Come! |
もっと食べろ!
Motto tabero! → Eat more!
早く行け!
Hayaku ike! → Hurry up and go!
黙れ!
Damare! → Shut up!
💡 Note:
The imperative form sounds very strong and can be rude unless used in the right context, like military training, sports, or casual speech with close friends.
For a softer or more polite command, use ~なさい instead (e.g., 食べなさい! → Eat!).
The Progressive form, also called Continuous form is used to describe:
Take the て-form of the verb and add いる (or just る in casual speech).
| Verb | Progressive Form | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| たべる (to eat) | たべている / たべてる | tabete iru / taberu | Eating |
| のむ (to drink) | のんでいる / のんでる | nonde iru / nonderu | Drinking |
| いく (to go) | いっている / いってる | itte iru / itteru | Going |
| する (to do) | している / してる | shite iru / shiteru | Doing |
| くる (to come) | きている / きてる | kite iru / kiteru | Coming |
今、ラーメンを食べている。
Ima, rāmen o tabete iru. → I am eating ramen now.
彼は毎日ゲームをしている。
Kare wa mainichi gēmu o shite iru. → He plays games every day.
ドアが開いている。
Doa ga aite iru. → The door is open (state resulting from opening).
💡 Note:
The progressive form is not always equivalent to the English present continuous (e.g., 行っている means "I went and am there now," not "I am going").
Used to express rules, prohibitions, or warnings.
| Verb | Te-form | Prohibitive Form | Romaji | English |
|---|---|---|---|---|
| たべる (to eat) | たべて | たべてはいけない | tabete wa ikenai | Must not eat |
| すう (to smoke) | すって | すってはいけない | sutte wa ikenai | Must not smoke |
| はしる (to run) | はしって | はしってはいけない | hashitte wa ikenai | Must not run |
ここでタバコを吸ってはいけません。
Koko de tabako o sutte wa ikemasen. → You must not smoke here.
この部屋に入ってはいけない!
Kono heya ni haitte wa ikenai! → You must not enter this room!
テスト中に話してはいけません。
Tesuto-chū ni hanashite wa ikemasen. → You must not talk during the test.
Used to express ability (being able to do something).
| Verb | Rareru | Romaji | Kotogadekiru | Romaji | English |
|---|---|---|---|---|---|
| たべる (to eat) | たべられる | taberareru | たべることができる | taberu koto ga dekimasu | Can eat |
| のむ (to drink) | のめる | nomeru | のむことができる | nomu koto ga dekimasu | Can drink |
| はなす (to speak) | はなせる | hanaseru | はなすことができる | hanasu koto ga dekimasu | Can speak |
私は日本語が話せる。
Watashi wa nihongo ga hanaseru. → I can speak Japanese.
ここでお酒を飲むことができる。
Koko de osake o nomu koto ga dekiru. → You can drink alcohol here.
泳げる?
Oyogeru? → Can you swim?
Used to express past experiences (something you have done before).
| Verb (Dictionary Form) | Past (た-form) | Experiental Form | Romaji | English |
|---|---|---|---|---|
| いく (to go) | いった | いったことがある | itta koto ga aru | Have gone |
| たべる (to eat) | たべた | たべたことがある | tabeta koto ga aru | Have eaten |
| のむ (to drink) | のんだ | のんだことがある | nonda koto ga aru | Have drunk |
日本に行ったことがある。
Nihon ni itta koto ga aru. → I have been to Japan before.
寿司を食べたことがある?
Sushi o tabeta koto ga aru? → Have you ever eaten sushi?
フランス語を勉強したことがありません。
Furansugo o benkyō shita koto ga arimasen. → I have never studied French.
💡 Note:
Used to express permission or that it is okay to do something.
| Verb (Dictionary Form) | Te-form | Te mo ii Form | Romaji | English |
|---|---|---|---|---|
| たべる (to eat) | たべて | たべてもいい | tabete mo ii | You may eat |
| のむ (to drink) | のんで | のんでもいい | nonde mo ii | You may drink |
| いく (to go) | いって | いってもいい | itte mo ii | You may go |
| する (to do) | して | してもいい | shite mo ii | You may do it |
| くる (to come) | きて | きてもいい | kite mo ii | You may come |
ここで写真を撮ってもいいです。
Koko de shashin o totte mo ii desu. → You may take photos here.
もう帰ってもいいですか?
Mō kaette mo ii desu ka? → May I go home now?
このペンを使ってもいい?
Kono pen o tsukatte mo ii? → Can I use this pen?
💡 Note:
Used to express that something is not necessary or that it is okay not to do something.
| Verb (Dictionary Form) | Negative (ない-form) | Nakutemoii Form | Romaji | English |
|---|---|---|---|---|
| たべる (to eat) | たべない | たべなくてもいい | tabenakute mo ii | You don't have to eat |
| のむ (to drink) | のまない | のまなくてもいい | nomanakute mo ii | You don't have to drink |
| いく (to go) | いかない | いかなくてもいい | ikanakute mo ii | You don't have to go |
| する (to do) | しない | しなくてもいい | shinakute mo ii | You don't have to do it |
| くる (to come) | こない | こなくてもいい | konakute mo ii | You don't have to come |
明日は学校に行かなくてもいいよ。
Ashita wa gakkō ni ikanakute mo ii yo. → You don’t have to go to school tomorrow.
全部食べなくてもいいですよ。
Zenbu tabenakute mo ii desu yo. → You don’t have to eat everything.
この書類は書かなくてもいいです。
Kono shorui wa kakanakute mo ii desu. → You don’t have to write this document.
💡 Note:
9. Tsumori つもり (Intention / Plan Form)
Used to express intention or plans for the future.
| Verb (Dictionary Form) | Tsumori Form | Romaji | English |
| たべる (to eat) | たべるつもりです | taberu tsumori desu | I plan to eat |
| のむ (to drink) | のむつもりです | nomu tsumori desu | I plan to drink |
| いく (to go) | いくつもりです | iku tsumori desu | I plan to go |
| する (to do) | するつもりです | suru tsumori desu | I plan to do it |
| くる (to come) | くるつもりです | kuru tsumori desu | I plan to come |
| Verb (Negative Form) | Tsumori Form | Romaji | English |
| たべない (not eat) | たべないつもりです | tabenai tsumori desu | I don't plan to eat |
| のまない (not drink) | のまないつもりです | nomanai tsumori desu | I don't plan to drink |
| いかない (not go) | いかないつもりです | ikanai tsumori desu | I don't plan to go |
| しない (not do) | しないつもりです | shinai tsumori desu | I don't plan to do it |
| こない (not come) | こないつもりです | konai tsumori desu | I don't plan to come |
来年、日本に行くつもりです。
Rainen, Nihon ni iku tsumori desu. → I plan to go to Japan next year.
今日、映画を見ないつもりです。
Kyō, eiga o minai tsumori desu. → I don't plan to watch a movie today.
会社を辞めるつもりはありません。
Kaisha o yameru tsumori wa arimasen. → I don’t have any plans to quit my job.
💡 Note: